"debito tempore"

Новыя магчымасці для распаўсюду свабоднай культуры па-беларуску

аўт, 05/26/2015 - 14:45

Каманда філіяла Creative Commons скончыла пераклад ліцэнзій на беларускую мову. Зараз абіраць ліцэнзіі для свайго твору або блогу можна на адмысловай старонцы сайта creativecommons.org.

Вядома, што пераклад не з’яўляецца ідэальным і кожны сеткавы жыхар пры жаданні можа далучыцца і выправіць яго або даслаць свае заўвагі па тэксце на пошту - falanster.by@gmail.com

Калі аўтар не мае свайго блогу, дадаць кантэнт пад свабоднымі ліцэензіямі можна на шэрагу сэрвісаў у сеціве, сярод іх найбольш вядомыя:

Варта адзначыць, што не ва ўсіх сэрвісах зручнае падключэнне гэтай ліцэнзіі, вельмі часта трэба звяртацца да пашыраных наладак (Advanced Settings). 

Са свайго боку сябры Creative Commons у Беларусі дапамогуць аўтарам далучыць свабодныя ліцэнзіі да сваіх блогаў, асобных твораў, або правядуць кансультацыю па пераводу свайго кантэнту на вольныя ліцэнзіі.

Даведка:
Creative Commons - гэта шэраг шырокараспаўсюджаных ліцэнзій на розны кантэнт, які дазваляе аўтарам
гнутка ўзаемадзенічаць з карыстальнікамі, гэта значыць перадаваць або пакідаць пэўныя правы на выкарыстанне твору. У адрозненне ад класічных капірайт-ліцэнзій, дзе “all right reserved”, Creative Commons пакідаюць толькі тыя правы, якія захацеў пакінуць аўтар.

You are reporting a typo in the following text:
Simply click the "Send typo report" button to complete the report. You can also include a comment.